|
STATUS, FUNCTIONS AND POWERS OF THE
PROSECUTOR GENERAL OF THE REPUBLIC OF BULGARIA
I.
STATUS
1. The
Prosecutor General
shall be appointed for a period of seven years and removed by the
President of the
Republic upon proposal from the Supreme Judicial Council, and shall not
be
eligible for a second term in office (Article 129, par. 2 of the
Constitution).
2. No
less than one fifth
of the Supreme Judicial Council members and the Minister of Justice
shall
propose candidates for election as Prosecutor General (Article 173,
par. 2 of
the Judicial Power Act (JPA).
3. The
Prosecutor General
shall be an ex officio member of the Supreme Judicial Council (Article
130,
par. 1 of the Constitution).
4. In
the discharge of his
powers the Prosecutor General shall be assisted by an administration
(Article
340 of the JPA).
II. FUNCTIONS
1. The
Prosecutor General
shall oversee the legality and provide methodological guidance to all
other
prosecutors (Article 126, par. 2 of the Constitution).
2. The
Prosecutor General
shall manage the Prosecution assisted by his deputies at the Supreme
Cassation
Public Prosecutor’s Office and the Supreme Administrative Public
Prosecutor’s
Office (Article 138, item 1 and Article 139, par. 1 of the JPA).
3. The
Prosecutor General
shall issue instructions and shall give directions regarding the
activity of
the prosecution (Article 138 item 4 of the JPA).
4. The
Prosecutor General
shall allot and organise the work of his deputies (Article 139, par.1
of the
JPA).
5. The
Prosecutor General
shall submit to the Supreme Judicial Council a report on the observance
of the
law and the activities of the Prosecution and the investigation
authorities by
March 31 every year (Article 141, par. 1 of the JPA).
III. POWERS
CONSTITUTION OF THE
REPUBLIC OF BULGARIA
1. The
Prosecutor General
shall oversee the legality and provide methodological guidance to all
other
prosecutors (Article 121, paR. 2)
2. The
Constitutional
Court shall act on initiative from the Prosecutor General (Article 150,
par. 1)
1. The
Prosecutor General
shall have the right to assign his powers to his deputies at the
Supreme
Cassation Public Prosecutor’s Office and the Supreme Administrative
Public
Prosecutor’s Office, unless the law prescribes otherwise (Article 139,
par. 1
of the JPA).
2. The
Prosecutor General
shall carry out inspections and shall supervise the work of all
prosecutors
(Article 142, par. 1 of the JPA).
3. The
Prosecutor General
shall submit motions to the Supreme Cassation Court and the Supreme
Administrative Court for judgments and Rulings on interpretation
(Article 125
of the JPA).
4. The
Prosecutor General
or his deputy shall have the right to attend the General Assembly of
the
Supreme Cassation Court and the Supreme Administrative Court when
taking
judgments and Rulings on interpretation (Article 129, par. 1, item 1 of
the
JPA).
5. The
Prosecutor General
shall make proposals to the Committee of Proposals and Attestation of
judges,
prosecutors and examining magistrates at the Supreme Judicial Council
related
to the exercising of his powers (Article 38, par. 3 of the JPA).
6. The
Prosecutor General
shall forward request to the Supreme Judicial Council to take decision
on
temporary suspension from office of a judge, prosecutor or examining
magistrate
in cases prescribed by the law (Article 230, par. 2 of the JPA).
7. Upon
request of the
Supreme Judicial Council, the Prosecutor General shall give opinion on
issues
under consideration by the Supreme Judicial Council (Article 30, par. 1
and
par. 2 of the JPA).
8. The
Prosecutor General
shall designate his representatives in the Inter-agency Council on the
Methodological Supervision of the United Information System for
counteracting
crime (Article 383, par. 2 of the JPA).
9. The
Prosecutor General
shall submit to the Supreme Judicial Council a summarized report on the
application of the law and the activities of the Prosecution and the
investigation authorities no later than 30 April each year (Article 141
of the
JPA).
10. The
Prosecutor General,
in compliance with the Statistics Act, shall produce for publication
statistical data to the National Statistical Institute (Article 377 of
the
JPA).
CRIMINAL
CODE OF PROCEDURE
1. The
Prosecutor General
of the Republic of Bulgaria shall exercise supervision for legality of
and
provide methodological guidance for the activities of all prosecutors
(Article
46, par. 4 of the Criminal Code of Procedure)
2. Upon
authorisation of
the Prosecutor General, pre-trial proceedings may also be carried out
in
another area with a view to more comprehensive investigation of the
offence
(Article 195, par. 4 of the Criminal Code of Procedure).
3. In
exceptional cases
the Prosecutor General may extended the investigation time limit
(Article 243,
par. 3, clause 2 of the Criminal Code of Procedure).
4. The
transfer of
individuals sentenced by a court of the Republic of Bulgaria to serve
their
punishment to the state of which they are the nationals, and the
transfer of Bulgarian
citizens sentenced by a foreign court for the purpose of serving their
punishment to the Republic of Bulgaria shall be decided by the
Prosecutor
General in an agreement with the competent authority of the other
state, where
consent in writing of the sentenced individual is available.
5. The
place, time and
procedure for surrender and admission of the convicted person shall be
determined by agreement between the Prosecutor General and the
competent
authority of the other state.
6. Where
information is
available that an individual sentenced by a Bulgarian court is staying
on the
territory of the state whose national he or she is, the Prosecutor
General may
extend a request to the foreign country’s authorities to detain the
said
individual, in respect of whom a request shall be made to take over the
enforcement of his or her sentence, notifying that a sentence for such
individual has come into effect.
7. The
Prosecutor General
shall forward a proposal to the Sofia City Court to resolve the issues
relevant
to the execution of a sentence of a foreign court, upon arrival of the
sentenced person to the Republic of Bulgaria or establishing that the
sentenced
person is found on its territory (Article 757, par. 1 of the Criminal
Code of
Procedure)
8. The
Prosecutor General
shall submit to the Sofia City Court motion to execute judgement of a
foreign
court to modify the sentence, pronounced by the court of another state
following the transfer of the sentenced person (Article 458, par. 1 of
the
Criminal Code of Procedure).
9. The
judgement for the
revocation of a sentence, issued by the court of another state after
the
transfer of the sentenced individual, shall immediately be enforced at
the
orders of the Prosecutor General (Article 458, par. 2 of the Criminal
Code of
Procedure)
10. Where
the sentence of
the foreign court has been revoked and a new investigation or trial of
the case
has been ruled, the issue of institution of criminal proceedings
against the
person surrendered to serve his/her punishment, shall be decided by the
General
Prosecutor in compliance with the laws of the Republic of Bulgaria.
11. In
the event of amnesty
in the state, in which the sentence, admitted for execution, was
pronopunced,
service of the punishment shall be terminated immediately by order of
the
Prosecutor General (Article 460, par. 2 of the Criminal Code of
Procedure)
12. In
the event of amnesty
in the Republic of Bulgaria, the Prosecutor General shall notify
immediately
the competent authority of the state, to which the individual has been
transferred for serving the punishment.
13. The
Prosecutor General
may submit proposal to the Supreme Court of Cassation to reopen
criminal case
under the provisions of Article 422, par. 1, items 4-6 of the Criminal
Code of
Procedure, where by judgment of the European Court of Human rights a
violation
of the European Convention for the Protection of Human Rights and
Fundamental
Freedoms has been established, which has considerable importance for
the case;
and where in reference to sentences, judgments and court rulings, not
reviewed
in the way of cassation, substantial violations have been made under
Article
348, par. 1, items 1 -3 of the Criminal Code of Procedure; and where
extradition has been allowed in a case of sentencing in absentia where
a
guarantee has been provided by the Bulgarian state for reopening the
criminal
case in respect of the offence, in reference to which extradition has
been
allowed (Article 422, par. 1, assumption 2 of the Criminal Code of
Procedure)
EXTRADITION ACT AND THE
EUROPEAN ARREST WARRANT
Upon review pursuant to
Article 10, the Minister of Justice shall forward
immediately any request for extradition and the attached documents
thereto or
any request for temporary detention to the Supreme Cassation Public
Prosecutor’s
Office.
Where there are a great
number of requests for extradition, the Supreme
Cassation Public Prosecutor’s Office shall coordinate the order of
processing
with the Ministry of Justice (Article 12).
In urgent cases the
competent authorities of the requesting state may ask
the Ministry of Justice or the Supreme Cassation Public Prosecutor’s
Office to
detain temporary the person in question before sending a request for
extradition.
Where the request for
temporary detainment has been made by a state with
which the Republic of Bulgaria has no Agreement for Extradition, the
Minister
of Justice shall notify the Supreme Cassation Public Prosecutor’s
Office of the
availability of reciprocity.
Upon establishing the
whereabouts of the person in question on the territory
of the Republic of Bulgaria and his identity, the Supreme Cassation
Public
Prosecutor’s Office shall detain him/her for a period of 72 hours and
shall
forward the request for provisional detainment and all documents
thereto to the
District Prosecutor in whose region the person in question has been
found to
stay.
Within the term of
Article 5, the District Prosecutor shall appoint
defense counsel and interpreter for the person in question, if the
latter does
not speak Bulgarian and shall file request in the respective district
court for
his/her provisional detainment.
The judgment pursuant
to Article 7 may be appealed before the respective
appellate court within three days of its pronouncement.
The Supreme Cassation
Public Prosecutor’s Office shall inform without
delay the Minister of Justice and the requesting state of the measure
taken.
The Prosecutor shall
revoke the measure of provisional detainment where
the Republic of Bulgaria received no request for extradition and the
documentation
thereto pursuant to Article 9, par. 3 within the period of provisional
detainment set by the court (Article 13).
Upon receiving the
request pursuant to Article 9, the Supreme Cassation
Public Prosecutor’s Office shall open file on the case. When a number
of
requests are received they shall be put together in one file.
The Supreme Cassation
Public Prosecutor’s Office shall detain the person
in question for a term of 72 hours, inclusive of cases when the period
of
provisional detainment set by the court in the way of Article 13, par.
7 has
expired or another measure has been taken to ensure the participation
of the
person in the extradition proceedings.
The file accompanied by
mandatory instructions shall be forwarded to the
respective District Prosecutor in whose region the requested person has
been
found.
The District Prosecutor
within the tern pursuant to Article 2 shall:
1. appoint
defense counsel
to the requested person if he/she does not have such and interpreter if
he/she
does not speak Bulgarian;
2. let
the persons and
his/her defense counsel get acquainted with all documents in the file
and take
written explanations from the person;
3. let
the person get
acquainted with his/her right to announce consent before the court for
his/her
immediate extradition;
4. submit
request before
the respective District Court to assign the measure remanding under
custody of
the person in question until the completion of the extradition
proceedings;
5. submit
the file for
consideration before the respective district court (Article 14).
In the cases pursuant
to Article 14, par. 4 item 4, the District Court
shall consider immediately the request to take the measure of remanding
under
custody in the way of Article 64, par. 3 and 5 of the Criminal Code of
Procedure.
The appearance of the
person in question shall be ensured by the
Prosecutor. The participation of defense counsel and interpreter in the
court
hearing is mandatory.
The judgment of the
District Court may be appealed and objected to within
three days before the respective Appellate Court (Article 15).
The judgment of the
District Court shall be subject to review by the
Appellate Court in response to a complaint by the person in question
and
his/her defense counsel within 7 days of its announcement.
A certified copy of the
judgment of the Appellate Court shall be sent
within 24 hours to the Minister of Justice in order to notify the
requesting
state and the Supreme Cassation Public Prosecutor’s Office, which shall
issue
Ruling to execute the extradition (Article 20).
Where an extradition
has been granted the Supreme Cassation Public
Prosecutor’s Office in cooperation with the National Central Bureau of
Interpol
shall make arrangements with the requesting state on the date and place
of the
person’s surrender.
The surrender of the
person shall be made in execution of a Ruling of the
Supreme Cassation Public Prosecutor’s Office and the authorities of the
Ministry of the Interior shall provide guard and escort of the person
under
extradition (Article 26).
Within the terms of
Article 42, par. 2, the Prosecutor shall submit
request to the respective court to take measure to assure appearance -
remanding under custody of the person claimed (Article 43).
The European Arrest
Warrant shall be considered in an open court hearing
by a panel of three judges with the participation of a Prosecutor.
During the court
hearing, the Court shall hear statements of the
Prosecutor, the person claimed and his/her defense counsel (Article 44).
A certified copy of the
decision for execution of a European Arrest
Warrant, which has come into force, shall be sent immediately to the
Supreme
Cassation Public Prosecutor’s Office to issue Ruling on the execution
of the
decision (Article 53).
Where for reasons
beyond the control of the member states, the surrender
of the person within the term of Article 1 has been prevented, the
Supreme
Cassation Public Prosecutor’s Office, the National Central Bureau of
Interpol
and the issuing authority shall agree immediately on a new date of
surrender.
In this case the surrender shall be made not later than 10 days of the
new date
thus agreed.
The surrender may me
temporarily postponed by the District Judge on
substantial grounds that it may endanger the life or health of the
person
claimed. The European Arrest Warrant shall be executed immediately
after the
grounds have ceased to exist. In that case, the surrender shall take
place
within 10 days of the new date thus agreed. (Article 54).
In the Republic of
Bulgaria the European Arrest Warrant shall be issued
by:
1. the
respective
Prosecutor – pertaining to defendant or sentenced person with th
sentence that
has come into force;
2. the
respective Court –
pertaining to defendant (Article 56)
ADMINISTRATIVE CODE OF PROCEDURE
1. The
Prosecutor General or
his deputy at the Supreme Cassation Public Prosecutor’s Office may
lodge
cassation objection (Article 210, par. 3)
2. The
Prosecutor General
or his deputy at the Supreme Cassation Public Prosecutor’s Office may
request
revoke of judicial acts, which have come into force on the grounds and
within
the term determined for the Parties (Article 238, par. 2).
LAWYERS ACT
The Prosecutor General
shall participate in open session of the Supreme
Cassation Court in a panel under the chairmanship of the Chairman of
the Court,
scheduled to consider a complaint whereby the legality of the election
of a
member of the Supreme Lawyer Council is disputed (Article 114).
BULGARIAN CITIZENSHIP
ACT
The proposal to revoke
naturalization or to deprive of citizenship shall
be submitted by the Prosecutor General (Article 31, par. 1).
INFORMATION ON THE
NON-SERVICED CREDITS ACT
Within six months of
the publication of the special bulletin, issued by
the Bulgarian National Bank on non-serviced credits, the Prosecutor
General
shall present information to the Supreme Judicial Council on the
results of the
inspections made in reference to the cases published. (Article 4).
CONSTITUTIONAL COURT ACT
The immunity of the
judges of the Constitutional Court shall be suspended
in order to initiate criminal prosecution where there is sufficient
evidence of
a serious premeditated crime committed, presented to the Constitutional
Court
by the Prosecutor General (Article 9, par. 2).
NORMATIVE ACTS ACT
Within the competences
ensuing from the Constitution, the Prosecutor
General shall lodge objection aimed at revoking a normative act or any
provisions thereof where they are in contradiction with a normative act
of
higher level (Article 16, par. 12)
MEASURES AGAINST
FINANCING OF TERRORISM ACT
On proposal by the
Minister of the Interior or the Prosecutor General,
the Council of Ministers in a decision shall adopt, amend or modify the
list of
natural persons, legal entities, groups and organizations, subject to
the
application of the measures under this Act. (Article 5, par. 1)
When the grounds to
include any person into the list pursuant to par. 1
cease to exist, the Minister of the Interior or the Prosecutor General,
on
their initiative or on the request of the interested person, shall
submit to
the Council of Ministers proposal to cancel the person in question from
the
list within 14 days of the coming to knowledge that the grounds have
ceased to
exist (Article 5, par. 6).
The examining
magistrates and the prosecutors inform forthwith the
Prosecutor General of any initiation by them of criminal proceedings
related to
terrorism, funding of terrorism, formation, management of membership in
an
organized group, which sets as a goal committing terrorist acts or
funding
terrorism, preparation to commit terrorism, open abetment to commit
terrorism
or threat to commit terrorism in the meaning of the Criminal Code
(Article 5,
par. 8).
THE SPECIAL
SURVEILLANCE MEANS ACT
The Prosecutor General
shall have the right to request use of special
surveillance means and to use the evidence and the material evidence
collected
thereby in accordance with his competence (Article 13, par. 1, item 5).
THE COMBATING OF
TRAFFIC IN HUMAN BEINGS ACT
The Prosecutor General
shall nominate his deputy to participate in the
composition of the National Committee for combating traffic in human
beings at
the Council of Ministers with the task to ensure interaction and
coordination
among the state and municipal authorities, and among these and the
non-government organizations to prevent and combat traffic in human
beings and
with the task to contribute to the formation of a national policy in
this area
(Article 4, par. 3).
THE RADIO AND
TELEVISION ACT
The Prosecutor General
shall have the right to address the community on
the Bulgarian national Radio and The Bulgarian National Television.
|